2023-07-24

『旅行中の衣服レンタルサービス NINJA KOTAN』Luggage and language barrier-free travel service “NINJA KOTAN”

新サービス!『旅行中の衣服レンタルサービス NINJA KOTAN』始めます!
なんと旅行期間中の洋服を事前にレンタルできちゃいます。
https://edokagura.com

お客様は旅行前にNINJA KOTAN上で、必要な衣服をレンタル注文します。
チェックイン時には衣服が宿泊施設に届いており、滞在中にご利用が可能です。衣服をチェックアウト時に宿泊施設で返却頂きます。
それによって、お客様は衣類の入った大きなスーツケースから解放され、身軽で自由な旅行を楽しむことができます。

また、主に海外のお客様向けに多言語コンシェルジェサービスを提供いたします。外国語のウェブサイトや書籍だけでは得られない、地域ならではの旅行・グルメ情報をお客様のニーズに合わせて、お客様の言語で提供することで、言語の壁からも解放され、より価値のある旅行を得ることができます。

ちなみに、衣類レンタルの送付は風呂敷に包んでのお渡しとなります。(風呂敷はNINJA KOTANからのプレゼントです。)

荷物と言語のバリアフリー旅行のサービス「NINJA KOTAN(ニンジャコタン)」

【株式会社EDOKAGURA(本社:東京都新宿区、代表取締役社長:山田真也、以下「EDOKAGURA」)】

Introducing a new service! Liberation from big suitcases.
Luggage and language barrier-free travel service “NINJA KOTAN”

“NINJA KOTAN clothing rental service while traveling” is now available!
For details, please visit the following website.

You can rent clothes for the duration of your trip in advance. https://edokagura.com

Before your trip, rent the clothes you need on NINJA KOTAN. Your clothes will be delivered to the property at check-in and you can use them during your stay. Please return the clothes when you check out.

As a result, you are freed from large suitcases full of clothes and can enjoy light and free travel.

In addition, NINJYA KOTAN provides multilingual concierge services mainly for overseas customers. By providing travel and gourmet information unique to the region in your own language, which cannot be obtained from foreign language websites or books alone, we are able to free ourselves from language barriers and provide more valuable travel experiences.

By the way, when you rent clothing, it will be wrapped in furoshiki, which is traditionally used in Japan.(The furoshiki is a gift from NINJA KOTAN.)

Luggage and language barrier-free travel service “NINJA KOTAN”

[EDOKAGURA Co., Ltd. (Headquarters: Shinjuku-ku, Tokyo, President: Shinya Yamada, hereinafter “EDOKAGURA”)]

関連記事